klarissa45 (klarissa45) wrote,
klarissa45
klarissa45

Кто спросил у ясеня

Хотела написать про новогодние фильмы, а пишу про песню из "Иронии судьбы"

Помните как начинается песня "Я спросил у ясеня"?

Идут вступительные аккорды во время которых Надя подходит к окошку кассы на ленининградском Московском вокзале.
Потом Надя произносит: "Один до Москвы" и вступает Сергей Никитин




Я уже писала про мою ассоциативную память.
Когда в студенческие годы я подходила брать билет на электричку,
то сказанная мной  в окошко крюковской  билетной кассы фраза "один до Москвы" сразу отсылала меня к песне Таривердиева,
а значит и к фильму Рязанова.

Эльдар Рязанов был большим мистификатором.
И одной из его мистификаций стала эта самая песня.
Вот что Рязанов пишет в книге "Неподведенные этоги":

В ленте "Ирония судьбы, или с С легким паром!" я снова вернулся к песням...
Причем для песен брались известные стихи крупных поэтов,
которые, как мне казалось, не иллюстрировали содержание нашей новеллы,
а освещали события иным, новым светом.


А теперь вспомним, как в начальных титрах шли фамилии этих крупных поэтов.
Поэты были одним списком, без привязки к конкретной песне



1 января 1976 года, когда состоялась премьера фильма, только специалисты ( театроведы,филологи и историки) могли узнать в фильме стихотворение Киршона "Я спросил у ясеня". Да и фамилия Киршона, который к слову сказать и поэтом то не был, в 1976 году была уже почти забыта.

Хотя Киршон был реабилитирован в 1955 году и пьесы его и статьи издавались в 1957-1967 годах, но только в в 2000 году опубликовали письма Киршона  Сталину, а в 2015 году в "Российской газете" вышла статья За что расстреляли автора песни "Я спросил у ясеня"

Но я сейчас не про Киршона,я про Рязанова.
Потому что в истории с песней  кроме режиссера Рязанова и композитора Таривердиева оказался замешан еще один человек - композитор Тихон Хренников. И именно Хренников  был автором музыки к фильму Рязанова "Гусарская баллада".
Стихотворение"Я спросил у ясеня" было написано в качестве текста  песни для фантастической пьесы "Большой день".

В пьесе Киршона воспроизведены первые два дня войны. После нанесения по СССР первого и неудачного удара немцы переходят к обороне на созданном заранее невиданном заградительном рубеже. Однако десантники майора Петра Кожина преодолевают его. Призванные в нацистскую армию рабочие - бывшие "красные фронтовики" переходят на сторону десантников Кожина. Начинается  и восстание в самой Германии. Десантники получают новое задание - поддержать восстание, лететь в Германию, где каждому из них предстоит стать командиром отряда восставших рабочих.

Вот тут можно послушать Быкова с лекцией о пьесе.

Премьера спектакля "Большой день" состоялась в  начале1937 году в театре имени Вахтангова.
Музыку для спектакля написал Тихон Хренников.
Дуэт  актеров  исполнял песню  на дне рождения кого-то из героев.
Причем в сатирическом ключе: "была тебе любимая, а стала мне жена."

Тихон Хренников утверждал, что  ноты песни не сохранились.
Еще бы они сохранились: в апреле 1937 года Киршона арестовали, а спектакль закрыли.

Но как тогда объяснить, что в начале 70-х годов песня на стихи Киршона в женском исполнении звучала в радио-передаче "Встреча  с песней"? Или была еще одна песенная версия?
А может именно Тихон Хренников познакомил Рязанова с этим стихотворением?
Или Рязанова в 60-е годы почему-то заинтересовали пьесы Киршона, читая которые наткнулся на стихотворение?

Похоже, что про это мы так никогда и не узнаем.
Как не узнаем и то, нравилась ли эта песня сыну Киршона, который в отличие от отца прожил долгую жизнь.
Tags: Таривердиев, Эльдар Рязанов, кино, личное, стихи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments